close

沒有看過小說,純就電影觀後之感論述。

片長160分鐘,不至於讓筆者入睡,但電影的步調稍緩,運用今昨交錯之手法,顯現出班傑明奇幻的一生。

回憶的場景幾乎可說是班傑明從蒼老到年幼的完整呈現,偶有小爆點,沒有明顯的高潮起伏,不會為觀眾帶來感官刺激,與一般商業電影有所區隔。

但不致煩悶的平鋪直敘,是需要細細品味的電影。

 

主要想分享的是本片的前後呼應,

電影開頭是一個承受失子之痛的盲人父親,打造了一座時針倒轉的大鐘,在場的觀者聞其故事,皆不免鼻酸。

電影結尾也是那臺時針倒轉的大鐘,浸泡在水中,時針依舊轉著,只是隨時間更迭,變成被汰換的舊鐘。

開頭跟結尾之間,便是班傑明那異於常人的人生故事。

這到底昭示著什麼呢?

 

一般人在失去人生摯愛時,多沈浸在失去的痛苦中,祈求時間能倒流,一切能重來。

這恰恰對比出班傑明在片中的態度,眼看船長、父親、母親(昆妮)等人在自己面前逝去,他的態度是「Let go!」

他無奈又理解的目光,飽含對人生透徹的理解,即便再傷心,依然抱著這個領悟,面對著不論是奔老或還童的必經過程:生命的盡頭。

他太清楚知道會發生什麼,便習慣早做準備,雖然要承受分離的痛,也決定要給女兒一個正常的父親。

這便讓筆者反思,人往往都不願面對,明明知道即將發生什麼,卻在舉措不定中,更驚慌地面對恐懼,

明明了解人都不免一死,但真正為自己的人生負責到最後的,又有幾人呢?

 

Benjamin Button:「You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear, curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.」

 

Benjamin Button:For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same, there are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you're proud of. If you find that you're not, I hope you have the strength to start all over again.

arrow
arrow

    Gabbi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()